Para quedar / Pour rester humain

Initié par Productions Rhizome (Québec) et développé en collaboration avec la Compania de Danza et de Arte Escénico de Colima (Cie DanAE–Mexique), ce projet consiste en la coproduction d’une série de performances interdisciplinaires alliant poésie, danse, intégration technologique, projections vidéo et arts sonores. Il s’agit ici de la rencontre d’une équipe mixte de créateurs autour de deux poètes issus des deux cultures, mexicaine et québécoise, soit Cristobal Barreto et Carl Lacharité, qui vise à créer une performance scénique où parole et gestualité s’entrecroisent, se marient, s’alimentent l’une et l’autre.

Chaque texte est le point de départ de la création; la mise en scène tisse des liens entre les imaginaires distincts des poètes et fait en sorte que les deux performances forment un spectacle uniforme et cohérent alternant entre le français et l’espagnol de manière à ce que la représentation puisse s’adresser à un public tant unilingue que multilingue.

Para quedar / pour rester humain présente donc deux propositions, deux écritures, deux performances autour d’un même thème : celui de la condition humaine versus son animalité. Le thème de la condition humaine, la danse et le dispositif scénique se sont naturellement imposés par la « lecture » que les différents artistes du projet ont fait du texte à l’origine du projet : Manifiesto mandrilista de Cristoba Barreto.

Manifiesto Mandrilista

La performance de Cristobal Barreto, Manifiesto Mandrilista, prend la forme d’un manifeste poétique affirmant la nécessité de se défaire de son humanité, de retourner à l’état de singe afin d’accéder à celui de surhumain. La suite poétique joue sur deux tons, celui affirmatif du manifeste, mais aussi sur un ton plus personnel et quotidien. Pour faire le pont entre ces deux facettes du texte, le poète est multiplié, de telle sorte que les signataires du manifeste sont des personnages composés à partir de différents traits de la personnalité de l’auteur. Ces avatars vidéo deviennent des partenaires de jeu, donnant la réplique ou prenant carrément le relais de la narration, avec qui le poète-performeur danse et interagit. C’est cette première performance qui démarra la chaîne de création, imposa le thème et détermina le dispositif vidéo de multi-projections.

Le vivant

La création de la performance de Carl Lacharité, intitulée Le vivant, s’est faite en réponse à celle de Cristobal Barreto. D’abord par le choix du texte qui vient élargir les thèmes développés par Barreto en abordant les aspects fondamentaux du vivant, de son développement de la cellule à des systèmes plus complexe tels que le corps ou la société. Le texte est constamment mû par des forces qui lui échappent, celles de l’espèce. C’est la genèse du monde, parfois décrite au passé, mais néanmoins inscrite dans un présent d’avant la chute. Ce temps fonctionne par télescopage de deux points de vue superposés, celui de l’être qui est dans le présent perpétuel de sa propre existence et un point de vue externe, atemporel, qui est celui de l’espèce. Si, dans la première performance, les écrans sont personnages, ici ils viennent morceler un paysage qui fait passer graduellement le spectateur d’un temps avant le temps à la communauté de vivants que nous sommes aujourd’hui. Dans ce paysage éclaté interviennent des passants, des gens de la rue nous lisant des passages du texte en espagnol.

Le poète aborde les aspects fondamentaux du vivant, du développement de la cellule jusqu’aux systèmes plus complexes que constitue le corps ou la société. Le texte est constamment mû par des forces qui lui échappent, celles de l’espèce. C’est la genèse du monde, parfois décrite au passé, mais néanmoins inscrite dans un présent d’avant la chute. Ce temps fonctionne par télescopage de deux points de vue superposés, celui de l’être qui est dans le présent perpétuel de sa propre existence et celui externe, atemporel, qui est le point de vue de l’espèce. 

Dans ce paysage éclaté interviennent des passants, des gens de la rue qui, par le biais de la vidéo, lisent des passages du texte dans leur propre langue. À l’origine Sigi, Ana Rosa, Emma et Rosana, tous rencontrés à Colima, ont lu ces passages en espagnol. 

C’EST DÉJÀ CORPS, LA DOULEUR. C’EST DÉJÀ LIEU.
ET TOUT RECOMMENCE PAR LA CORRUPTION DU CENTRE, PAR LE GEL ET PAR LE SEL, PAR L’ANNEAU DU SERPENT.
ÇA PALPITE. ÇA SE MORCELLE. 
ÇA SE DISPERSE.


SE HIZO CUERPO, EL DOLOR. TUVO LUGAR. ES PARTE DE LA ESPECIE. Y TODO RECOMIENZA POR LA CORRUPCIÓN DEL CENTRO, POR EL MAL Y POR LA SAL, POR EL ANILLO DE LA SERPIENTE. PALPITA. SE FRAGMENTA. SE DISPERSA.


FOR A PLACE TO TAKE ROOT WITH THE VORACITY OF ITS INSTINCTS; FOR IT TO IMPOSE ITS PROXIMITY, ITS GEOMETRY, ALL ITS RACKET.
FOR A PLACE TO CREATE ITS OWN SKY, ITS VERTICALITY. IS TO CONDEMN TO ERRANTRY, TO THE GREAT PREDATORS.

Artistes et concepteurs

Manifiesto Mandrilista :

Texte et perfomance : Cristobal Barreto
Chorégraphie : Georgina Navarro Nunez


Le vivant

Texte et performance : Carl Lacharité
Art sonore : Erick d’Orion
Chorégraphie : Mario Veillette et Georgina Navarro Nunez

Photos – Para quedar / pour rester humain

Vidéos

Extrait de la partie mexicaine du diptyque, Manifiesto Mandrelista, avec Cristobal Barreto.


Captation et montage d’Elias Djemil. 


La création de la performance de Carl Lacharité, intitulée Le vivant, s’est faite en réponse à celle de Cristobal Barreto.

Le vivant de Carl Lacharité (extrait).

Sigi (Le vivant au Mexique, 2014).

La mama de Sigi (Le vivant au Mexique, 2014). 

Versión española

PARA QUEDAR / POUR RESTER HUMAIN

PERFORMANCES INTERDISCIPLINARIOS Y POÉTICOS,
INCLUYE DANZA, VIDEO PROYECCIONES, INTEGRACIÓN TECNOLÓGICA Y CREACIÓN SONORA
Iniciado por Producciones Rhizome (Quebec) y desarrollado en colaboración con la Compañía de Danza yArte Escénico de Colima (México), este proyecto consiste en la coproducción de una serie de performances interdisciplinarios que incluye poesía, danza, integración tecnológica, video proyecciones y arte sonoro. Se trata del encuentro entre un equipo mixto de creadores alrededor de dos poetas provenientes de dos culturas distintas, la mexicana y la quebecquense, ellos son Cristóbal Barreto y Carl Lacharité. Este encuentro pretende crear una puesta en escena en la que las palabras y gestos se cruzan, se casan y se retro-alimentan.
Cada texto es el punto de partida para la creación ; la puesta en escena se tiñe de elementos que emanan del imaginario de distintos poetas y de suerte que ambos performances conforman un espectáculo uniforme y coherente que alterna entre el francés y el español, de manera que la representación puede ser mostrada ante un público tanto monolingüe como bilingüe.
Para quedar / Pour rester humain presenta dos proposiciones, dos escrituras, dos performances alrededor de un mismo tema : el de la condición humana versus su animalidad. El tema de la condición humana, la danza y el dispositivo escénico son naturalmente impuestos por la «lectura» que los artistas han hecho del texto que da origen al proyecto : Manifiesto mandrilista de Cristóbal Barreto.
LOS PERFORMANCES

El performance de Cristóbal Barreto, Manifiesto Mandrilista, toma forma de manifiesto poético afirmando la necesidad de separarse de lo humano, retornar a lo primitivo, al estado del simio y acceder a un nivel sobrehumano. La suite poética juega en dos tonos, el afirmativo proveniente del manifiesto y, uno más personal y cotidiano. Para enfatizar entre dos facetas del texto, el poeta se multiplica, de tal suerte que los firmantes del manifiesto son los personajes que develan las diferentes facetas de la personalidad del autor. Esos personajes se hacen compañeros de juego, replicantes o bien, toman partido durante el transcurso de la narración, con quienes el poeta-performer baila y interactúa. Es este primer performance el que desencadenó la creación, impuso el tema y determinó el dispositivo de multi-proyecciones.
La creación de Carl Lacharité, Le vivant, tuvo origen como respuesta a la creación de Cristobal Barreto. Carl Lacharité eligió el texto con el fin de  ampliar los temas desarrollados por Barreto, abordando los aspectos fundamentales de lo viviente, desde su desarrollo á partir de la célula hasta los sistemas mas complejos como el cuerpo o la sociedad. El texto es constantemente movido por razones que se le escapan: las de la especie. Es el génesis del mundo a veces escrito en pasado, sin embargo inscrito en un presente frente a la caida. Este tiempo funciona por telescopía de dos puntos de vista sobrepuestos; el del ser que se encuentra en un presente perpetuo de su propia existencia y un punto de vista externo, atemporal, que es el de la especie. Si en el  primer performance las pantallas son personajes, en esta ocasión vienen a dividir un paisaje que hace que el espectador pase de un tiempo antes del tiempo a una comunidad de vivos que somos ahora. En este paisaje fragmentado intervienen caminantes, gente de la calle que nos leen pasajes del texto en español.
Utilizando los mismos sistemas de ubicación en el espacio a través del video y del reconocimiento de movimientos, el espectáculo crea un ambiente plural que sugiere las multiplicaciones al azar necesarias para el surgimiento de la vida, en este caso el de la palabra poética. Los poetas, los únicos elementos vivos presentes en el escenario actúan sus textos evolucionando en un dispositivo que reacciona a sus gestos y movimientos, poniéndolos en contexto con una representación de diferentes facetas de lo vivo y/o de ellos mismos.
LOS POETAS
Carl Lacharité, poeta, Québec
Carl Lacharité nació en Drummondville, Québec en 1973. Poeta patafísico, co-fundador de Ediciones Cobalt y del Festival de patafísica ‘P que sirve en realidad de Sub Potentado y de Gran Cavalgador de Pánicos. En poesía ha publicado “A todo azar“, “Vértigos cotidianos“ y “La ilusión del movimiento“. Participó en numerosos eventos artísticos en Québec, México, Brasil, Francia y Bélgica. El documental “A vida é a metáphora da vida quando se caminho/ La vida es una metáfora de la vida cuando se camina“ del director brasileño Pedro Palhares fue consagrada a las invenciones poéticas que él efectuó en las calles de San Paolo en febrero de 2004.
Cristobal Barreto Heredia, poeta y actor, México
Cristóbal Barreto Heredia nació en Colima en 1980. Siendo muy joven se interesó por la música (piano y solfeo) mas eligió estudiar Letras Hispanoamericanas en la Universidad de Colima. De 1998 a 2003, el fue guitarrista, vocalista y líder del grupo de reggae La Kaya. De igual forma en 1998 estudió un diplomado de la Sociedad General de Escritores Mexicanos SOGEM donde exploró las posibilidades de la poesía escénica y la creación literaria. Ha publicado sus textos en periódicos locales y nacionales. En el año 2003 fue ganador del Premio Estatal de la Juventud en la categoría de Literatura y nominado al Premio Nacional de Teatro Joven Gerardo Mancebo del Castillo, en 2007. Fue en el año 2004 cuando ingresó a la Cía. DanAE escribiendo textos para espectáculos y participando en diversas actividades como intérprete, creador y músico, dedicándose de tiempo completo a la creación artística para la Cía. DanAE.
LOS ARTISTAS 
Simon Dumas, puesta en escena, director artístico de Rhizome, Québec 
No es tanto la escritura de la poesía, sino un acercamiento a la creación en particular y de lo real en general lo que hace que la palabra «poeta», que es la que le viene primero a la mente a Simon Dumas cuando se pregunta a veces en cuando en que casilla se ubica. La poesía es su lenguaje primario, el cual traza el camino hacia los otros modos de creación que él utiliza cada vez mas: cine, puesta en escena, artes tecnológicas. Publicó tres libros de poesía: Pequeñas islas de sed de los Escritos de Forges y un tercer título a las ediciones de la Peuplade, La caida fue lenta, interminable, luego terminada. Simon vive actualmente en Québec. Es cofundador de Productions Rhizome en 2000, y se encarga de la dirección artística y de las puestas en escena de dicha organización. Simon vive actualmente en Québec.
Mario Veillette coreógrafo y intérprete Buto
Coreógrafo, profesor y bailarín. Terminó una maestría en danza en la Universidad de Québec en Montréal (UQAM) en 2002 por la entrega de una memoria acerca de la danza Buto. Recibió su entrenamiento técnico en los talleres de danza moderna de Montréal (LADMMI) al lado de Linda Rabin y después de quince años formó parte de pasantías profesionales de Carbono 14, Peggy Baker, Irene Dowd, Sylvain Lafortune, Jocelyne Montpetit, Risa Steinberg y Yumiko Yoshioka. En 2003 participó en la pasantía internacional de Buto Ex…it llevado a cabo en Alemania. También fue becario del Consejo de las artes de Canada (CAC), del Consejo de artes y letras de Québec (CALQ), del Fondo canadiense de ayuda a la investigación (FCAR) y de la Fundación Kendellen de la Universidad Concordia. Desde hace más de 20 años sus coreografías han sido presentadas en Québec, Montréal, Bahía St-Paul y Calgary. Desde 2005 es presidente de la mesa de danza del Consejo de cultura de las regiones de Québec y de la región de Chaudière-Appalaches, y desde 2006 miembro del Cóonsejo de administración del Agrupamiento quebequense de la danza. Mario enseña la improvisación y interpretación a los estudiantes del sector profesional de L’EDQ desde 1994 en paralelo con sus otras actividades de coreografía y de enseñanza, entre otros para talleres de formación de diversos eventos artísticos de la región.
Georgina Navarro Núñez, coreógrafa y directora artística de la Cía. DanAE 
Georgina Navarro Núñez (coreógrafa, México) es directora de Cía. DanAE, estudió Danza escénica en la Universidad de Colima. Posee una sólida formación en danza contemporánea y clásica, ella explora igualmente las danzas tradicionales mexicanas, la improvisación y la creación. Desde el año 2000, ella se encuentra presente en la escena profesional y ha trabajado con compañías de Colima y Guadalajara, con coreógrafos como Paloma Martinez, Marco Antonio Silva y Rafael Zamarripa. En Montreal ella trabajó con Alain Francoeur y Élodie Lombardo. Ha incursionado en el teatro, la videodanza y ha dirigido varias coreografías en Colima. Georgina Navarro Nunez dirige la Cía. DanAE donde ha desarrollado varios proyectos de coproducción internacional, así como de formación de públicos en torno a la danza contemporánea. Es creadora de sus propias obras para la Cía. DanAE y colabora con creadores de diversas disciplinas, además de desarrollarse como bailarina apasionada que se decanta por la búsqueda de la identidad dentro del lenguaje de la danza, la fusión y la complementariedad con otras disciplinas. 
Érick d’Orion, artista sonoro, Québec 
Érick d’Orion (músico, Québec) es un artista que transita entre el arte sonoro, la instalación y las nuevas tecnologías, compositor/músico autodidacta y director musical. Reside en Quebec desde 1993. La mayor parte de sus experimentaciones musicales residen sobre el maximalismo digital, d’Orion efectúa un trabajo que se aproxima al Noise, la música concreta, el free jazz y el electroacústico. Paralelo o conjuntamente, él desarrolla sus proyectos de instalación donde el audio y las nuevas tecnologías se ensamblan para crear obras en continuo movimiento convirtiéndose al mismo tiempo en fuentes de creación como en fuentes de difusión de audio. Actualmente, sus reflexiones hablan sobre la reinterpretación, la apropiación y la relectura de ciertos conceptos de la historia del arte, en particular la música concreta, el dadaísmo y el futurismo.  Formó parte del dúo morceaux-de-machines, del trío Napalm jazz y del colectivo montrealés Perte de signal. Érick d’Orion fue co-director artistico de la compañía Avatar (centro de artistas de arte en sonoro y electrónico), es miembro del consejo de administración del centro de artistas de la Chambre Blanche de Quebec. Trabaja con Érick Motomo Yoshihide, Martin Tétreault, Ilpo Väisänen, Sam Shalabi, Alexandre Saint-Onge entre otros. 
Su trabajo ha sido mostrado en Canadá, Europa, Australia, Cuba y México.
EL COPRODUCTOR
Compañía de Danza y Arte Escénico de Colima
Es una agrupación conformada por artistas que cuentan con un bagaje individual que toca las disciplinas de la danza, la música, el teatro y la literatura; que se unen para crear espectáculos escénicos que integren dichas disciplinas a partir de la danza, buscando diferentes tipos, formas y formatos de participación en la creación. Así, se trabaja por medio de proyectos tanto de creaciones propias como con creadores y/o bailarines invitados.
Con una estética afín a la Danza-teatro y el teatro físico, nuestra constante es la investigación sobre la naturaleza humana en sus dimensiones individual y colectiva, poniendo en valor tanto lo cotidiano como lo absurdo, lo fantástico y lo místico. Siguiendo el concepto de bailarín-creador, nos valemos de recursos teatrales, plásticos, literarios y audiovisuales para crear una obra contundente, expresiva y portadora de sentido y trascendencia para quien la ejecuta y para quien la ve. 
La agrupación nació por la inquietud creativa de aportar a la comunidad de Colima un lenguaje artístico que habite entre los límites de la danza y el teatro en abril de 1998. Desde entonces ha trabajado de manera ininterrumpida, labrando una estética propia caracterizada por crear Danza Contemporánea y Experimental privilegiando el uso de espacios No convencionales. 
Desde su creación la Compañía ha creado 11 y ha tenido proyección internacional participando encuentros y festivales como el XI Encuentro Internacional de Danza en Espacios Urbanos en la ciudad de la Habana, Cuba, así como en el II Congreso de Artes Escénicas Quetzalcóatl 2006 organizado por el ITI-UNESCO, trayendo excelentes críticas a nivel internacional.
Actualmente, y desde 2006 mantiene relaciones de intercambio, co-producción y co-creación con la provincia de Quebec, Canadá. Su último proyecto, Ganas de Vivir, se desarrolló en co-producción con la compañía de danza montrealense Soeurs Schmutt, por iniciativa de la cía. De Danza y Arte Escénico, y fue estrenado en el Teatro del Monumento Nacional, en Montreal en septiembre 2008, provocando una excelente acogida por el público y la crítica.

Partenaires

Ce projet est une coproduction avec la Cie de Danza y de Arte Escénico de Colima.