Sylvie Nicolas
autrice de littérature pour la jeunesse, nouvelliste, poétesse, traductrice et romancière québécoise
Sylvie Nicolas, née à Québec, est une poète, romancière, nouvelliste et traductrice québécoise. Ayant publié une trentaine de titres, Sylvie Nicolas est une poète, romancière, nouvelliste et traductrice québécoise. Elle détient un doctorat en littérature (recherche et création) de l'Université Laval (2007)1,2. En plus d'être collaboratrice au journal Le Devoir à titre de critique de théâtre à Québec (2009 à 2014), elle est aussi traductrice de romans, de poésie, d'essais critiques et d’œuvres multimédia1,2. Elle est également chargée de cours à l'Université Laval en plus d'assurer la direction littéraire aux Éditions Hannenorak. En poésie, elle fait paraître plusieurs titres dont Cette main qui enquête (Écrits des Forges, 1994), Des jupons d'histoires (Écrits des Forges, 2002), Dix minutes avant l'heure aux montres de Dalí (Québec Amérique, 2008), Le cri de la sourde : et autres marées (Québec Amérique, 2017), Aucun mot n'est tenu au miracle (Éditions du Noroît, 2020) ainsi que Nos yeux dans le bac bleu (Moult Éditions, 2020)3,4,5. Comme romancière, elle publie notamment Les ailes inachevées du désordre (Le Loup de gouttière, 1994), Le visage des cendres (Le Loup de gouttière, 1995), Le sourire de Little Beaver (Québec Amérique, 2003), Disparues sous le signe de l'infini (Québec Amérique, 2005) ainsi que Les variations Burroughs (Éditions Druide, 2014)6,7,8,9,10. En littérature jeunesse, Nicolas publie plusieurs titres dont Pied-de-Puce (Éditions Trampoline, 2009), L'enfant qui tissait des tapis (Éditions Trampoline, 2010) ainsi que Lapin-Chagrin et les jours d'Elko (Éditions Trampoline, 2011)11.
Collaborations avec Rhizome :