Antonio D’Alfonso
écrivain canadien
Antonio D'Alfonso, né le 6 août 1953, est un poète, essayiste, éditeur, traducteur et cinéaste indépendant canadien. Auteur d'une trentaine de livres, il écrit essentiellement de la poésie, des romans et des essais. Étant trilingue (français, anglais, italien), D'Alfonso traduit plusieurs poètes québécois dont Louise Dupré, Paul Bélanger, José Acquelin, Martine Audet, Paul Chamberland et Robert Giroux7. La question de l'identité est au centre de sa démarche artistique1. En poésie, il publie plusieurs titres dont L'Autre rivage (VLB éditeur, 1987, Noroît, 1999), L'apostrophe qui me scinde (Noroît, 1998), Comment ça se passe (Noroît, 2001) ainsi qu'Un ami, un nuage (Noroît, 2013)2,8,9. Comme romancier, D'Alfonso fait paraître Avril, ou, L'anti-passion (VLB éditeur, 1990), Un vendredi du mois d'août (Leméac, 2004) ainsi que L'aimé (Leméac, 2007)10,11,12,13,14,15. Il publie également des essais dont En italiques. Réflexions sur l’ethnicité (Éditions L’Interligne, 2005)6,16. Au cinéma, il tourne des long-métrages dont Bruco (2005) et My trip to Oaxaca (2005)3. En 2016, Antonio D'Alfonso reçoit un doctorat honorifique de l'Université Athabasca en Alberta pour sa contribution culturelle au Canada
Collaborations avec Rhizome :