Tu ne vois pas la liberté

Production • Rhizome
Français • Jean Désy
Allemand • Bärbel Reinke
Roumain • Georgiana Marculescu, traduction : Raluca Tanasescu
Italien • Maurizio Gatti, traduction : Francis Catalano
Mooré • Hamidou Savadogo
Bulgare • Srebrin Stalev
Innu • Marie-Josée L. Picard
Wendat • Andrée Levesque Sioui
Créole • Michèle D’Haïti, traduction : Alix Renaud
Anglais • Émilie Lefebvre, traduction : Hugh Hazelton
Espagnol • Pedro Serrano
Catalan • Elisabet Ràfols

Afin de partager en poésie la liberté et la libre circulation de la littérature, Rhizome lance une série de courtes vidéos pour diffusion spontanée, mettant en scène le poème Si votre chair de Jean Désy. Des locuteurs venant d’une dizaine d’origines linguistiques se présentent à tour de rôle pour nous faire découvrir ce texte renouvelé par ses diverses interprétations et dont la portée est amplifiée par la traduction. Ces vidéos diffusées sur les réseaux sociaux nous dirigent vers le 81e Congrès du P.E.N. ayant pour thème « la traduction ». 

Il s’agit ici d’un appel à la prise de conscience de l’importance et de la nécessité de promouvoir et de garantir, partout et en tout temps, la liberté d’expression. Se rassembler pour voir la liberté poétique foisonner!

Poème de référence
Allemand
Bulgare
Italien
Innu
Wendat

Partenaires

Rhizome tient à remercier l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada, Pen 81, La ville de Québec et le Ministère de la Culture et des communications du Québec via l’Entente de développement culturel, le Conseil des arts du Canada et Desjardins.